Ezt
dobolta ki az udvari fődoboló, de hiába, senki sem jelentkezett a
királynál. Hogy is tudta volna bárki legyőzni a kunduszokat, ha
egyszer olyan picik, hogy csak kunduszkópon át lehet őket látni
és semmi sem tudja őket elpuszítani? Főtt hát Negyedik Béla és
összes udvari főtanácsadójának és főtudorának feje.
- Mondd, Julietta, te mit tennél a helyemben? – kérdezte a király okos és nem kevésbé gyönyörű feleségét.
- Ölts
álruhát, kelj vándorútra és járj a nép között, hátha
rájössz, hogyan tudnál megszabadulni a kunduszoktól. Bízz a
koronád erejében!
- Megyek,
ha ti is velem jöttök! – válaszolta Negyedik Béla és mivel
hangja ellentmondást nem tűrt, Julietta nem is mondott ellent.
Még
aznap este összecsomagoltak és álruhában, gyalogszerrel útnak
indultak. Mentek, mendegéltek, míg leányuk, Lüszienn és kisfiuk,
Ákóka el nem fáradtak. Akkor aztán betértek egy út menti
fogadóba és lepihentek.
Negyedik
Béla szemére azonban sehogysem jött álom. Úgy döntött, iszik
egyet a fogadós egészségére és kifaggatja, hátha tud valamit a
kunduszokról.
Jan Csi,
a kínai származású fogadós szokatlanul bőbeszédűnek
bizonyult.
- Hogy
jártak-e erre kunduszok? Mi az hogy! Még most is itt vannak!
Figyeljen csak!- mondta, azzal elővett egy macskakonzervet és az
udvar felé indult. Vagyis csak indult volna, ha ebben a pillanatban
nem lép be felesége, Marinka.
- Már
megint eteted azt a dögöt? Lassan levághatjuk, olyan kövér! És
be ne engedd nekem vagy nem állok jót magamért! – kiabálta.
- Látja?
Ezt tették vele a kunduszok… - sóhajtotta Jan Csi.
- És
hogy harcol ellenük? – kérdezte Negyedik Béla.
- Sehogy!
Ha tudnám, én lennék a király, nem gondolja? – nevetett a
fogadós.
Negyedik
Béla úgy döntött, ennyi épp elég volt mára. Ivott még egy
kupicával, aztán nyugovóra tért.
Ákóka
és Lüszienn tudták, mi bántja apjukat, ezért - mivel mindketten
beszélték az állatok nyelvét - másnap reggel megkeresték a
fogadós macskáját.
-
Miúúújság? – nyávogta Verizmáj kényesen.
- A
birodalom érdekében segíts nekünk megtalálni és elüldözni a
kunduszokat – kezdte Lüszienn, aki felettébb ügyesen bánt a
szavakkal. A macska nem tűnt túl lelkesnek.
- Kis
bohók! – ásította – Ugyan mi hasznom származna nekem abból?
Mióta a kundik beköltöztek a fogadóba, Jan Csi, a gazdám kettő
helyett napi négyszer ad enni, hogy borsot törjön a felesége orra
alá.
- Akkor
segíts nekünk azért, mert segíteni jó és mert az apukánk
szomorú – próbálkozott Ákóka, a macska azonban válasz helyett
a másik oldalára fordult és aludt tovább.
- Ne
foglalkozzatok vele! – szólalt meg valaki egy közeli bokorból. -
Marinka vagyok, a fogadós felesége és éppen rám van szükségetek.
Gyertek ide!
Marinka
az istálló végébe vezette a gyerekeket és egy-egy bögre forró
csokit nyomott a kezükbe.
- Csak
akkor kérdezzetek, ha ezt mind megittátok. Addig figyeljetek és
gondolkozzatok.
A
gyerekek engedelmesen elhallgattak és szívószálon keresztül
szürcsölni kezdték a kakaót.
- Sokan
nem tudják, hogy kunduszok azóta vannak, mióta világ a világ.
Hozzátartoznak az élethez, akár a víz vagy a levegő. Öt
esztendeje azonban nagyon elszaporodtak a birodalomban és azóta
veszekedés veszekedés hátán. Senki sem tudja, hogyan lehetne
elbánni velük és látni is csak az látja őket, akinek van
kunduszkópja.
-
Kunduszkópja? – ámult el Ákóka.
- Úgy
bizony! Évekig dolgoztam egy laboratóriumban, ahol mikroszkóppal
vizsgáltuk a baktériumokat. Ebből fejlesztettem ki a kunduszkópot.
Megmutatom.
Marinka a
szénaboglya mögül előhúzott egy csillogó-villogó masinát és
bekapcsolta. Lüszienn és Ákóka egyszerre pattantak fel.
- Engedj
oda! – lökte el Lüszienn Ákókát.
- Menj
innen! – taszította oldalba Ákóka Lüsziennt.
Marinka a
fejét fogta.
- Már
itt is vannak és amíg veszekedtek, itt is maradnak – sóhajtotta.
Ákóka
odébb állt, hogy testvére odaférjen a kunduszkóphoz. Lüszienn
belenézett a lencsébe.
- Ez a
kis háromlábú, kapafogú, sötétzöld valami az? – kérdezte.
Marinka bólintott.
-
Kundológiából szakvizsgáztam és bátran mondhatom, nálam jobban
kevesen ismerik a kunduszokat. Kutatásom alapja az a felismerés,
hogy ezek a kis lények a gyerekeket kevésbé szeretik, mint a
felnőtteket. A közelükbe férkőznek ugyan, de nem maradnak velük
sokáig. Valami azt súgja tehát, hogy a gyerekek kezében a kulcs…
Segítsetek nekem megfejteni a titkot!
Lüszienn
és Ákóka egymásra néztek. Szegény Marinka, évek óta keres és
kutat, milyen jó lenne segíteni neki... Néma csend borult az
istállóra. Tanácstalan, néma csend, amit Ákóka gyomrának
korgása tört meg.
- Éhes
vagyok és hiányzik anya – közölte és az istálló kijárata
felé indult – Megkérem, hogy főzzön nekem tejbegrízt.
- Sajnos
tényleg mennünk kell, de megteszünk mindent, ami tőlünk telik –
ígérte Lüszienn.
- Jól
van gyerekek, köszönöm… – motyogta Marinka és újra a
kunduszkóp fölé hajolt.
Julietta
már futott négy kört a fogadó körül, megjárta a boltot és épp
a tejbegrízt kavargatta, amikor a gyerekek betoppantak.
-
Tejbegrííííííz! – ordította Ákóka boldogan és asztalhoz
ült.
- Apu hol
van? Azonnal beszélnünk kell vele – mondta Lüszienn.
- Ott
van, ahova a király is gyalog jár – válaszolta Julietta
sejtelmesen és a WC irányába mutatott.
Ebben a
pillanatban Negyedik Béla kilépett az ajtón. Kezében autós
újságot szorongatott, fejét búsan lehorgasztotta és egészében
véve nagyon lehangoltnak tűnt.
-
Belenéztünk Marinka kunduszkópjába és láttuk a kunduszokat!
Kicsik, zöldek és gonoszul vigyorognak! – kezdte Lüszienn.
- Milyen
kunduszkóp? Milyen Marinka? – kérdezte szegény Negyedik Béla.
Azt hitte, minden baj és bánat tetejébe még gyermekei is
meghibbantak.
Julietta
persze tudta, mi ilyenkor a teendő. Mindenkit asztalhoz ültetett és
amíg a reggelit kanalazták, a gyerekek elmesélték találkozásukat
Marinkával. Aztán papírt és tollat vett elő, hogy feljegyezze a
családi haditervet. Hosszas tanakodás után abban maradtak, hogy
Negyedik Béla álruhában, motorháton folytatja a nyomozást és
elsőként a fogadós feleségével beszél, a gyerekek közben
kikérdezik az udvar állatait, Julietta pedig megfőzi az ebédet.
Úgy döntöttek, legkésőbb vacsoránál találkoznak, hogy
megbeszéljék, ki mire jutott.
Julietta
egy tarisznya hamuba sült gofrit nyomott gyermekei kezébe, férjének
pedig cukormentes csokit csomagolt az útra.
- Nagyon
vigyázzatok magatokra! – krákogta, mert könnyek gyűltek a
szemében. Nagyon féltette őket.
Mivel a
fogadósnak csak egy macskája volt, a gyerekek kénytelenek voltak
visszamenni hozzá. Ákóka pár szelet párizsival előcsalogatta és
amíg Verizmáj falatozott, faggatni kezdték.
- Az
állatok közül ki ismeri a kunduszokat a legjobban?
Verizmáj
óvatosan felnézett.
- Ha
megmondom, kapok még?
- Persze
– biztatta Ákóka.
-
Benedek, a Bölcs Bagoly. A Veres erdő legmagasabb fáján él egy
odúban. El sem lehet téveszteni, mert az odú ajtaját Lacafaca, a
birodalom híres asztalosmestere faragta – válaszolta Verizmáj és
nekilátott az újabb adag húsnak.
- Több
nincs? – nyávogta, mikor a végére ért, de a gyerekeknek hűlt
helyét találta.
Lüszienn
és Ákóka hazamentek megebédelni és anyukájuktól elkéredzkedni.
- Az
erdőbe csak velem mehettek – közölte Julietta. Kapta
gumicsizmáját, kiskabátját, a gyerekeket melegen beöltöztette
és útra keltek. Mentek-mendegéltek, amíg a nagy tölgyfához nem
értek. A macska igazat szólt, Benedek odúját valóban könnyű
volt felismerni a szebbnél-szebb faragásokról.
- Hello –
köszönt Julietta.
- Hu-hu –
válaszolta a Bölcs Bagoly – Csak nem a királyi család
háromnegyede?
Lüszienn
számolni kezdett, de elakadt, mert az iskolában még nem vették a
törteket.
- Tudom,
mi járatban vagytok. Egy ideje követlek benneteket a
messzilátomból, amit anyukámtól kaptam kisbagoly koromban. Sajnos
hiába jöttetek. Nem fogok nektek segíteni a kunduszok elleni
harcban - ingatta a fejét Benedek.
- Azt
akarod mondani, hogy hiába gyalogoltunk idáig? – kérdezte
Julietta.
- Azt –
hagyta rá Benedek.
Ákóka
elpityeredett, de anyukája megvigasztalta.
- Ne
sírj, kicsikém! Ha nem segít, hát nem segít. Hosszú utat
tettünk meg, úgyhogy mielőtt vissza indulunk, igyunk egy csésze
teát és pihenjünk. Az angolok azt mondják, a tea minden bajt
megold. Különben is, a baj nem ilyen.
Julietta
citromos teát töltött a gyerekek kulacsába és amíg iszogatták,
Ákóka kirakózott, Lüszienn gyöngyből karkötőt fűzött
édesapjának, Julietta pedig hol őket figyelte, hol a telefonján
csevegett. Egyszóval elfoglalták magukat.
- Viszlát
Benedek! – köszöntek, mielőtt elindultak hazafelé.
-
Várjatok! – szólalt meg a bagoly – Nem haragudtatok meg, amiért
nem segítettem nektek. Ez tetszik. Apám adott nekem egy tanácsot
kisbagoly koromban. Ha megértitek, talán a kunduszok titkát is
sikerül megfejtenetek:
Lássad,
ne csak nézd a szívét
A
visszáját lesd, ne a színét!
-
Köszönjük a tanácsot – biccentett Julietta és egy cetlire
körmölte Benedek szavait. Útközben aztán addig ismételgették,
míg kívülről nem fújták, de a megoldásra nem tudtak rájönni.
Amíg a
gyerekek és Julietta a bagolynál jártak, Negyedik Béla maga is
megtekintette a kunduszokat Marinka masinájával, aztán
meglátogatta a helyi plázát, teszkót, korát és a veresi piacot,
mert a fogadós felesége szerint ott gyűlik össze a legtöbb
kundusz. Milyen igaza volt! A királynak estére zsongott-bongott a
feje a sok vitától, veszekedéstől és pletykától. Úgy
kimerült, mint zseblámpában az elem.
-
Kunduszok ide vagy oda, holnap haza kell mennünk – jelentette ki
vacsoránál.
Julietta
rosszat sejtett.
-
Széltében-hosszában azt beszéli a nép, hogy az udvari bolond át
akarja venni a hatalmat. Gonosz pletykákat terjeszt rólam és máris
számtalan embert maga mellé állított. Holnap karóba huzatom és
a fejét feltűzöm a várkapura, hogy mindenki lássa: így jár az,
aki a király uralmára tör!
Julietta
befogta a gyerekek fülét. Nem volt híve az erőszaknak és férjét
is igyekezett jobb belátásra bírni.
- Büntesd
meg, de a fejét hagyd a nyakán – könyörgött és mivel Negyedik
Béla nagyon szerette a feleségét, hajlott a jó szóra.
- Csak
még egy napot maradjunk! Hátha sikerül megfejteni a titkot! –
kérték a gyerekek.
- Még
mit nem! Azt akarjátok, hogy egy bolond kormányozza a birodalmat?
Holnap hajnalban indulunk és punktum – válaszolta apjuk.
Aznap
éjjel egyikük szemére sem jött álom. A király mélységesen
csalódott kedvenc udvari bolondjában és félt, hogy elveszíti a
trónt, Julietta aggódott a férjéért és közben Benedek szavain
gondolkodott, a gyerekek pedig az éj leple alatt kiszöktek, hogy
Marinka kunduszkópjával még egyszer meglessék a kunduszokat.
- Tudtam,
hogy eljöttök! Igaz, hogy délután a Bölcs Bagolynál jártatok?
Mit mondott? Jaj, olyan izgatott vagyok! - hadarta Marinka, aki az
istállóban virrasztott kedves masinája fölött.
- Azt
mondta, hogy lássad, ne csak nézd a szívét, a visszáját lesd,
ne a színét – szavalták a gyerekek kórusban.
- Hmmm…
ennek tudományosan semmi értelme. Azért ha már itt vagytok,
kukkantsatok bele a kunduszkópba. Ki lesz az első?
- Én!
- Nem!
Én!
Amíg
Marinka előkészítette a gépet, a gyerekek vitatkoztak.
-
Nagyszerű! Csak így tovább! Már gyülekeznek! – dörzsölte a
kezét a fogadós felesége.
- Nézz
bele először, de csak mert ma van a születésnapod – enyhült
meg Lüszienn és testvérét maga elé engedte. Ákóka boldogan
hajolt a kunduszkóp fölé és ahogy figyelte a kis zöld lényeket,
valami nagyon furcsát vett észre. Az egyik kis kundusz gyerek, akit
a lencsén át követett, elpityeredett és az anyukáját hívta,
aki szaladt hozzá, megtörölte az orrát, tejbegrízt adott neki és
megsimogatta a fejét.
- Mi van,
ha a kunduszok nem is olyan rosszak? – motyogta Ákóka.
- Ó,
dehogyisnem! Rosszak, gonoszak, mint a veszedelem. Ez minden kutatás
kiinduló pontja! – vágta rá Marinka.
Ákóka
odaengedte Lüsziennt a géphez.
- De
cuki! – mosolygott Lüszienn.
Marinka
is belenézett a lencsébe.
- Csak
ennyi? – legyintett – Ne tévesszen meg benneteket. Egymást
szeretik! Csak az embert utálják!
Ákóka
hitetlenkedve csóválta a fejét.
- Ha
egymást szeretik, minket miért utálnak? Mi van, ha minden pont
fordítva van és nem azért veszekszünk, mert itt vannak a
kunduszok, hanem azért vannak itt a kunduszok, mert veszekszünk? –
tette fel a kérdést.
- A
visszáját lesd, ne a színét! – idézte Lüszienn – Ezt mondta
Benedek.
Marinka a
fejét fogta ennyi sületlenség hallatán.
- Ha nem
azért jönnek, hogy egymásra haragítsák az embereket, akkor miért
csak akkor bukkannak föl, ha vita van és veszekedés?
Lüszienn
a fejére csapott.
- Azért,
hogy kibéküljünk. Nem miattuk veszünk össze. Miattuk hagyjuk
abba!
-
Lássad, ne csak nézd a szívét! - bólogatott Ákóka és újra
belenézett a kunduszkópba. A kis kundusz és anyukája még mindig
ott álltak, kéz és a kézben és fülig ért a szájuk. A kisfiú
nem értette, hogy hihette őket valaha gonosznak.
- Irány
Benedek, majd ő megmondja, igazunk van-e! – adta ki a parancsot
Lüszienn, de Marinka úgy döntött, nem tart velük. Időre volt
szüksége, hogy megeméssze a hallottakat. Ha a gyerekek
megfejtették a titkot, az minden idők legnagyobb és egyben
legmegsemmisítőbb kundológiai felfedezése. Megszüntetné magát
a tudományt!
- És
akkor fuccs a kundológia szaknak, fuccs a főkundász oklevélnek,
fuccs a kunduszkópnak! – sóhajtotta.
- Nem
fuccs! Ha nincs a kunduszkóp, sosem vesszük észre, hogy a
kunduszok tulajdonképpen jók – vigasztalták a gyerekek.
Mit
gondoltok, mi történt ezután? A Bölcs Bagoly megdicsérte Ákókát
és Lüsziennt a helyes megfejtésért, a király pedig egyszer és
mindenkorra kihirdette a kunduszok elleni teljes fegyverletételt. A
kundászok feladata onnantól kezdve nem a kunduszok üldözése,
hanem segítése volt, az udvari bolond pedig büntetésképpen
beállt Jan Csi fogadójába mosogatni és macskát etetni. Marinka
születésnapjára megkapta az udvari főtudós címet, Ákóka pedig
egy saját kunduszkópot, amibe akkor nézhetett bele a testvére,
amikor csak akart.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése